6.5.2024

Kun lapsilla on 15 eri kieltä: Lastenhoitaja Thamina Jabir kertoo, kuinka eri kulttuureista tulevat lapset oppivat ymmärtämään toisiaan

Irakilaissyntyinen Thamina Jabir toimii lastenhoitajana Turun Varissuolla. Hän on erikoistunut monikieliseen varhaiskasvatukseen ja tietää, mikä on totta ja tarua työn arjessa.

Monikielisten lasten määrä varhaiskasvatuksessa kasvaa kovaa vauhtia. Tämän takia alalla on otettu käyttöön monia uusia hyviä käytäntöjä, joista voit lukea lisää tästä Motiivin jutusta.

Lasten ja heidän perheidensä tarpeet otetaan huomioon Turun Varissuolla sijaitsevassa Piinokankadun päiväkodissa. Päiväkodin lastenhoitaja, irakilaissyntyinen Thamina Jabir on työskennellyt lastenhoitajana yli 20 vuotta.

Nyt hän kertoo, mitkä aiheeseen liittyvät väitteet ovat totta ja mitkä tarua.

Lue lisää: Suomen kasvun siemenet: Varhaiskasvatus huomioi monikieliset lapset upouusilla keinoilla

Kielen tukena ovat tukiviittomat ja kuvakortit, jotka auttavat asioiden, toimintojen ja tunteiden ymmärtämistä.

1 Monikielisiä lapsia on vaikea ymmärtää

Tarua: Lapsillamme on yhteensä 15 kieltä, mutta asiat hoituvat. Tärkeää on vuorovaikutus ja luottamus. Kielen tukena tukiviittomat ja kuvakortit auttavat asioiden, toimintojen ja tunteiden ymmärtämistä. Monikieliset hoitajat tukevat tarvittaessa. Itse olen arabiankielinen, ja meillä on myös venäjää, albaniaa ja bosniaa puhuvia hoitajia.

Piinokankadun päiväkodin lasten perheissä puhutaan noin 15 eri kieltä. Päiväkoti tukee niin lapsia kuin heidän vanhempiaan varhaiskasvatuksen arjen käytäntöjen oppimisessa terminologiaa ja pukeutumista myöten.

2 Työ monikulttuurisessa päiväkodissa on palkitsevaa

Totta: Opiskelin tilastotiedettä Irakissa, mutta Suomessa opiskelin lastenhoitajaksi. Lisäkoulutusta olen saanut monikulttuuriseen varhaiskasvatukseen. On palkitsevaa nähdä maahanmuuttajataustaisten lasten kasvavan ja löytävän paikkansa tässä maassa. Joskus osa heistä on tullut aikuistuttuaan kadulla kiittämäänkin. Vain palkka tästä työstä saisi olla parempi.

3 Monikielisyys haittaa kielenkehitystä

Tarua: Lapsistamme 90 prosenttia on maahanmuuttajataustaisia. Varhaiskasvatus parantaa sekä heidän suomen- että äidinkieltään. Perjantaisin on Pupukerho, jota vetää lastentarhaopettajan parina kieli- ja kulttuuriopettaja. Harjoitusvihko käy myös kotona ja hyödyttää näin vanhempiakin.

Thamina Jabir on työskennellyt monikulttuuristen lasten lastenhoitajana Suomessa yli 20 vuotta.

4 Ryhmäytyminen on helppoa

Totta: Lapset oppivat ymmärtämään toisiaan yhdessä leikkien ja laulaen. Vaikka yhteistä kieltä ei olisi, he juttelevat iloisesti keskenään. Kuuntelemme yhdessä erikielisiä satuja monikielisestä kirjapalvelu Lukulumosta. Lapset kuuntelevat niitä kiinnostuneina, että “ahaa nyt tällainen kieli”.

5 En ole vain lastenhoitaja

Totta: Toimin kulttuurisena siltana henkilökunnan ja perheiden välillä. Autan vanhempia ymmärtämään, miten suomalaisessa päiväkodissa toimitaan. Se voi lähteä ihan siitä, että pihaleikkeihin pitää hankkia kurahaalarit. Autan löytämään erilaisia taustoja kunnioittavan yhteisen kasvatuslinjan.